Basic of French
Language
Answers
Answered by
1
hello dear
I miss you: Vous me manquez (formal), Tu me manques (informal). A common mistake non-French speakers will make is to directly translate the phrase and say "Je te manque."
hope it will help u
if u like my ans. plzzzz mark me as brainileast
thnx dear
I miss you: Vous me manquez (formal), Tu me manques (informal). A common mistake non-French speakers will make is to directly translate the phrase and say "Je te manque."
hope it will help u
if u like my ans. plzzzz mark me as brainileast
thnx dear
Answered by
4
Adjectives are placed differently: In English, we place the adjective before the noun but in French, adjectives are often found after the noun…but not always.
Pronouns affect verbs in a different way: If you use a verb in the present tense in English like talk, you can say talk or talks—whereas, French verbs are dependent on the pronoun, meaning that one verb will have many different endings.
Articles in French rely on gender and number: In English, we use “the”, however in French, you use “le” for masculine subjects, “la” for feminine, and “les” for plural subjects (feminine or masculine); this rule is the same for the article “a/an”: “un” (masculine), “une” (feminine)
Similar questions