English, asked by Shivamrajput9066, 1 year ago

CHARACTER SKETCH OF JEROME IN 3 MEN IN A BOAT 280 WORDS PLZZ ANSWER AS FAST AS YOU CAN

Answers

Answered by 94100a56623
1

Jerome is the narrator of the novel 'Three Men in a Boat'. He is single, middle-class man living in London. He is fond of history and literature, and spends much of his time day-dreaming about the days when knights roamed the countryside of England. This day-dreaming sometimes gets him into trouble when he does not pay attention to what he is doing.

His sense of observation is quite sharp. He has a wonderful knack of describing incidents in humorous ways. He misses no opportunity to make readers laugh with his intelligent and indirect humour. He does this through his anecdotes. His description of his imagined illnesses is quite humorous! Jerome prefers country peace and serenity to city's noisy and restless life. He believes river should remain open to everyone. He condemns those who put up 'no trespassing' signs or try to restrict the use of the river. At times he gets philosophical and gives the readers some valuable gems of wisdom. for example his advice on how a man should journey through life is worth heeding.

The narrator's advice for a journey and packing for a voyage of life is very wise and practical. According to him, we the men and women load up our boats with too much of useless lumber thinking it will make our voyage pleasurable and comfortable. Men and women pile the poor little craft mast-high with fine clothes and big houses; with useless servants, and a host of swell friends that do not care twopence for them, and that they do not care even a bit for; with expensive entertainments that nobody enjoys, with formalities and fashions, with pretence and ostentation. The narrator advises men and women to keep their boat of life light with only the things that are needed. Then it will be easier to pull the boat and enjoy the voyage.

Answered by Anonymous
0

ᴊᴇʀᴏᴍᴇ

ᴊᴇʀᴏᴍᴇ ᴡᴀs ᴛʜᴇ ᴄᴇɴᴛʀᴀʟ ᴄʜᴀʀᴀᴄᴛᴇʀ ᴏғ ᴛʜᴇ ɴᴏᴠᴇʟ, "ᴛʜʀᴇᴇ ᴍᴇɴ ɪɴ ᴀ ʙᴏᴀᴛ." ʜᴇ ᴡᴀs ᴀ ᴘᴇᴀᴄᴇ ᴀɴᴅ ʟᴇɪsᴜʀᴇ-ʟᴏᴠɪɴɢ ᴄʜᴀʀᴀᴄᴛᴇʀ. ʜᴇ ᴡᴀɴᴛᴇᴅ ᴛᴏ ᴘᴀss ʜɪs ʟɪғᴇ ɪɴ ᴀ ᴘᴇᴀᴄᴇғᴜʟ ᴇɴᴠɪʀᴏɴᴍᴇɴᴛ ᴏғ ᴛʜᴇ ᴠɪʟʟᴀɢᴇ. ʙᴇᴄᴀᴜsᴇ ᴏғ ᴛʜɪs, ʜᴇ sᴜɢɢᴇsᴛᴇᴅ ʜɪs ғʀɪᴇɴᴅs ᴛʜᴀᴛ ᴛʜᴇʏ sʜᴏᴜʟᴅ ᴘᴀss ᴛʜᴇɪʀ ʜᴏʟɪᴅᴀʏs ɪɴ ᴛʜᴇ ɴᴀᴛᴜʀᴀʟ sᴜʀʀᴏᴜɴᴅɪɴɢ ᴏғ ᴛʜᴇ ᴠɪʟʟᴀɢᴇ. ᴀᴛ ᴛʜᴇ sᴀᴍᴇ ᴛɪᴍᴇ, ᴡᴇ ᴀʟsᴏ ᴄᴏᴍᴇ ᴛᴏ ᴋɴᴏᴡ ᴛʜᴀᴛ ʜᴇ ʜᴀᴅ ᴀ ɢʀᴇᴀᴛ ʟɪᴋɪɴɢ ғᴏʀ ɴᴀᴛᴜʀᴇ ᴀʟsᴏ. ᴛᴏ sᴏᴍᴇ ᴇxᴛᴇɴᴛ, ᴡᴇ ᴄᴀɴ ᴀʟsᴏ sᴀʏ ᴛʜᴀᴛ ᴊᴇʀᴏᴍᴇ ᴡᴀs ᴀ ʟᴀᴢʏ ᴄʜᴀʀᴀᴄᴛᴇʀ. ʜᴇ ᴛʀɪᴇᴅ ᴛᴏ ᴀᴠᴏɪᴅ ᴡᴏʀᴋ, ᴀɴᴅ ғᴏʀ ᴛʜᴀᴛ, ʜᴇ ᴍᴀᴅᴇ ᴇᴠᴇʀʏ ʀᴇᴀsᴏɴ ғᴏʀ ʜɪs ᴀɪʟᴍᴇɴᴛs. ʜᴇ ᴏᴘᴇɴʟʏ ᴅᴇᴄʟᴀʀᴇᴅ ᴛʜᴀᴛ ʜᴇ ʜᴀᴅ ᴇᴠᴇʀʏ ᴅɪsᴇᴀsᴇ ᴇxᴄᴇᴘᴛ ᴀ ʜᴏᴜsᴇᴍᴀɪᴅ's ᴋɴᴇᴇ. ʜᴏᴡᴇᴠᴇʀ, ᴡᴇ ᴄᴏᴜʟᴅ ғɪɴᴅ ᴀ ʜɪɢʜ ᴅᴇɢʀᴇᴇ ᴏғ ғʀɪᴇɴᴅsʜɪᴘ ɪɴ ʜɪs ᴄʜᴀʀᴀᴄᴛᴇʀ. ʜᴇ ᴀʟᴡᴀʏs ᴛʀɪᴇᴅ ᴛᴏ ᴀᴠᴏɪᴅ ᴄʀᴇᴀᴛɪɴɢ ᴛᴇɴsɪᴏɴ ғᴏʀ ʜɪs ғʀɪᴇɴᴅs. ʜᴇ ʙʀɪʟʟɪᴀɴᴛʟʏ ʀᴇᴀᴅ ᴛʜᴇ ᴅᴇᴍᴀɴᴅs ᴏғ sɪᴛᴜᴀᴛɪᴏɴs ᴀɴᴅ ғɪɴᴅs ᴀ sᴜɪᴛᴀʙʟᴇ ᴡᴀʏ. ɪᴛ ᴡᴀs ᴛʜᴇ ʀᴇᴍᴀʀᴋᴀʙʟᴇ sɪɢɴ ᴏғ ʜɪs ғʀɪᴇɴᴅʟʏ ᴄʜᴀʀᴀᴄᴛᴇʀ.  

ʜᴀʀʀɪs

ʜᴀʀʀɪs ᴀᴘᴘᴇᴀʀᴇᴅ ᴛᴏ ʙᴇ ᴀ ᴘʀᴀᴄᴛɪᴄᴀʟ ʏᴏᴜɴɢ ᴍᴀɴ, ᴡʜᴏ ᴄᴏᴜʟᴅ ɴᴏᴛ sᴇᴇ ᴍᴜᴄʜ ʀᴏᴍᴀɴᴛɪᴄɪsᴍ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ ᴀʀᴏᴜɴᴅ ʜɪᴍ. ʜᴇ ᴡᴀs ғᴏɴᴅ ᴏғ ᴅʀɪɴᴋɪɴɢ ᴀɴᴅ ᴡᴀs ɴᴏᴛ ᴛᴏᴏ ғᴏɴᴅ ᴏғ ᴡᴏʀᴋɪɴɢ ʜᴀʀᴅ. ʜᴇ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ sᴇᴇᴍ ᴛᴏ ʜᴀᴠᴇ ᴍᴜᴄʜ ɪᴍᴀɢɪɴᴀᴛɪᴏɴ ᴀɴᴅ ᴡᴀs ᴍᴏʀᴇ ᴀɢɢʀᴇssɪᴠᴇ ᴛʜᴀɴ ᴛʜᴇ ᴏᴛʜᴇʀ ᴛᴡᴏ. ʜᴇ ᴡᴀs ᴀʟsᴏ ᴠᴇʀʏ ғᴏɴᴅ ᴏғ ᴇᴀᴛɪɴɢ. ʜᴇ ʜᴀᴅ ᴀ sᴛʀᴀɴɢᴇ ғᴀsᴄɪɴᴀᴛɪᴏɴ ғᴏʀ ᴄᴇᴍᴇᴛᴇʀɪᴇs ᴀɴᴅ ᴛᴏᴍʙs ᴀɴᴅ ᴡᴏᴜʟᴅ ʟɪᴋᴇ ᴛᴏ ᴠɪsɪᴛ ɢʀᴀᴠᴇʏᴀʀᴅs, ᴜɴʟɪᴋᴇ ᴛʜᴇ ɴᴀʀʀᴀᴛᴏʀ ʜᴇ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ ʜᴀᴠᴇ ᴍᴜᴄʜ ᴀᴇsᴛʜᴇᴛɪᴄ sᴇɴsᴇ ᴀɴᴅ ᴅʀᴇssᴇᴅ ɪɴ ʟᴏᴜᴅ ᴄᴏʟᴏᴜʀs ʟɪᴋᴇ ᴏʀᴀɴɢᴇ ᴀɴᴅ ʏᴇʟʟᴏᴡ, ᴡʜɪᴄʜ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ sᴜɪᴛ ʜɪᴍ. ʜᴇ ᴡᴀs ᴀ ᴛᴇʀʀɪʙʟᴇ sɪɴɢᴇʀ ᴀɴᴅ ᴄᴏᴜʟᴅ ɴᴇᴠᴇʀ ʀᴇᴍᴇᴍʙᴇʀ ᴛʜᴇ ᴡᴏʀᴅs ᴏғ ᴀ sᴏɴɢ. ʜᴇ ᴅɪᴅ ᴛʜɪɴᴋ ʜᴇ ᴡᴀs ᴀ ɢʀᴇᴀᴛ ᴄᴏᴍɪᴄ sɪɴɢᴇʀ, ᴛʜᴏᴜɢʜ, ᴀɴᴅ ᴏғᴛᴇɴ sᴀɴɢ ᴄᴏᴍɪᴄ sᴏɴɢs, ᴡʜɪᴄʜ ᴇɴᴅᴇᴅ ᴜᴘ ʙᴇɪɴɢ ɴᴏᴛ ᴠᴇʀʏ ғᴜɴɴʏ. ʜᴇ sɪᴍɪʟᴀʀʟʏ ᴛʜᴏᴜɢʜᴛ ʜᴇ ᴄᴏᴜʟᴅ ᴄᴏᴏᴋ ᴡᴇʟʟ ʙᴜᴛ ᴀs ᴛʜᴇ ɪɴᴄɪᴅᴇɴᴛ ᴡɪᴛʜ ᴛʜᴇ ᴇɢɢs sʜᴏᴡᴇᴅ, ʜᴇ ᴡᴀs ɴᴏᴛ ᴀ ɢᴏᴏᴅ ᴄᴏᴏᴋ ᴇɪᴛʜᴇʀ. ɪɴ ᴀᴅᴅɪᴛɪᴏɴ, ʜᴇ ᴡᴀs ᴀ ғʀᴀɴᴋ ᴀɴᴅ ᴏᴜᴛsᴘᴏᴋᴇɴ ʏᴏᴜɴɢ ᴍᴀɴ, ᴡʜɪᴄʜ ᴡᴀs ᴇᴠɪᴅᴇɴᴛ ᴡʜᴇɴ ʜᴇ ᴇɴsᴜʀᴇᴅ ᴛʜᴀᴛ ɢᴇᴏʀɢᴇ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ ᴘʟᴀʏ ʜɪs ʙᴀɴᴊᴏ ᴡɪᴛʜɪɴ ʜɪs ʜᴇᴀʀɪɴɢ.    

ɢᴇᴏʀɢᴇ  

ɢᴇᴏʀɢᴇ ᴡᴀs ᴇᴍᴘʟᴏʏᴇᴅ ᴀᴛ ᴀ ʙᴀɴᴋ, ᴡʜᴇʀᴇ ᴛʜᴇ ᴏɴʟʏ ᴡᴏʀᴋ ʜɪs ғʀɪᴇɴᴅs ᴛʜᴏᴜɢʜᴛ ʜᴇ ᴅɪᴅ ᴡᴀs sʟᴇᴇᴘ. ʜᴇ ʜᴀᴛᴇᴅ ᴡᴏʀᴋ ᴏғ ᴀɴʏ ᴋɪɴᴅ. ʜᴇ ʜᴀᴅ sᴏᴍᴇ ᴋɴᴏᴡʟᴇᴅɢᴇ ᴏғ ᴛʜᴇ ᴡᴀʏs ᴏғ ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ ᴀɴᴅ ᴡᴀs ᴛʜᴇ ᴏɴᴇ ᴛᴏ ɢɪᴠᴇ sᴇɴsɪʙʟᴇ ᴀᴅᴠɪᴄᴇ ᴀɴᴅ sᴜɢɢᴇsᴛɪᴏɴs sᴜᴄʜ ᴀs ᴛʜᴇ ᴀʀᴛɪᴄʟᴇs ᴛʜᴀᴛ sʜᴏᴜʟᴅ ʙᴇ ᴛᴀᴋᴇɴ ᴀʟᴏɴɢ ᴏɴ ᴛʜᴇ ᴛʀɪᴘ-ᴛʜᴇ ᴄʟᴏᴛʜᴇs, ғᴏᴏᴅ, ᴇᴛᴄ. ʜᴇ ᴡᴀs ᴍᴏʀᴇ ᴄᴀʟᴍ ᴀɴᴅ ʟᴇss ᴀɢɢʀᴇssɪᴠᴇ ᴛʜᴀɴ ʜᴀʀʀɪs. ʜᴇ ᴛᴏᴏ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ ᴀᴘᴘᴇᴀʀ ᴛᴏ ʜᴀᴠᴇ ᴍᴜᴄʜ sᴇɴsᴇ ᴏғ sᴛʏʟᴇ, ᴀs ᴇᴠɪᴅᴇɴᴛ ғʀᴏᴍ ᴛʜᴇ ʟᴏᴜᴅ ʙʟᴀᴢᴇʀ ʜᴇ ʜᴀᴅ ʙᴏᴜɢʜᴛ ғᴏʀ ᴛʜᴇ ᴛʀɪᴘ ɢᴇᴏʀɢᴇ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ ʟɪᴋᴇ sᴘᴇɴᴅɪɴɢ ᴍᴜᴄʜ ᴛʜᴏᴜɢʜᴛ ᴏɴ ᴛʀɪᴠɪᴀʟ ᴀs ʜᴇ ʀᴇᴍᴀʀᴋᴇᴅ ᴛʜᴀᴛ "ɪғ ᴀɴʏᴛʜɪɴɢ ᴡᴀs ʙʀᴏᴋᴇɴ, ɪᴛ ᴡᴀs ʙʀᴏᴋᴇɴ." ʜᴇ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ ᴇxᴇʀᴛ ʜɪᴍsᴇʟғ ᴛᴏᴏ ᴍᴜᴄʜ, ᴀɴᴅ ᴡᴀs ᴛʜᴇ ʟᴀsᴛ ᴏɴᴇ ᴛᴏ ᴏғғᴇʀ ᴛᴏ ᴅᴏ ᴀɴʏᴛʜɪɴɢ ᴛʜᴀᴛ ʀᴇǫᴜɪʀᴇᴅ ᴘʜʏsɪᴄᴀʟ ʟᴀʙᴏᴜʀ. ʜᴇ ᴡᴀs ɴᴏᴛ ᴠᴇʀʏ ǫᴜɪᴄᴋ-ᴡɪᴛᴛᴇᴅ ᴀɴᴅ ᴅᴇᴘᴇɴᴅᴇᴅ ᴏɴ ᴏᴛʜᴇʀs ᴛᴏ ʟᴇᴀᴅ ʜɪᴍ. ʜᴇ ʟᴏᴠᴇᴅ ʟᴀᴜɢʜɪɴɢ ᴀᴛ ᴏᴛʜᴇʀs, ʙᴜᴛ ᴅɪᴅ ɴᴏᴛ ᴇɴᴊᴏʏ ɪᴛ ᴍᴜᴄʜ ᴡʜᴇɴ ᴛʜᴇ ᴊᴏᴋᴇ ᴛᴜʀɴᴇᴅ ᴏɴ ʜɪᴍ. ʜᴇ ᴡᴀs ᴋᴇᴇɴ ᴛᴏ ᴘʟᴀʏ ᴛʜᴇ ʙᴀɴᴊᴏ, ʙᴜᴛ ʜᴇ ᴘʟᴀʏᴇᴅ ǫᴜɪᴛᴇ ʙᴀᴅʟʏ ᴀɴᴅ ᴇᴠᴇɴ ᴛᴜʀɴᴇᴅ ᴀ ᴄʜᴇᴇʀғᴜʟ sᴏɴɢ ɪɴᴛᴏ ᴀ ᴍᴏᴜʀɴғᴜʟ ᴛᴜɴᴇ. ʜᴇ ʜᴀᴅ sᴏᴍᴇ ᴋɴᴏᴡʟᴇᴅɢᴇ ᴏғ ᴄᴏᴏᴋɪɴɢ, ʜᴏᴡᴇᴠᴇʀ, ᴀs ᴄᴀɴ ʙᴇ sᴇᴇɴ ʙʏ ᴛʜᴇ ғᴀᴄᴛ ᴛʜᴀᴛ ʜᴇ ᴍᴀᴅᴇ ᴀ ʜᴇᴀʟᴛʜʏ ɪʀɪsʜ sᴛᴇᴡ.

Similar questions