French, asked by Anonymous, 3 months ago

Adrien, oui, mon téléphone est cassé et j'utilise Brainly sur mon ordinateur portable. Merci de m'avoir offert de m'acheter un nouveau téléphone, mais en fait, eh bien ...


Shreyash m'a déjà acheté un nouveau téléphone! Vous vous demandez peut-être qui il est, c'est mon ami d'enfance qui m'a proposé plusieurs fois. Mais je sais qu'il n'y a pas de meilleur petit ami que toi. Alors je l'ai rejeté. Vraiment, les garçons indiens font tout pour nous impressionner. Eh bien, il n'est pas si mal, eh bien, je l'ai toujours pris comme deuxième option, si vous ne travaillez pas.
Eh bien, beaucoup de bisous, Myra.

Et c'est vrai que je pars pour la Corée, mais seulement pour 2 semaines. Tu peux venir avec moi, si tu veux ...

Et j'ai aussi trouvé la bague, et c'est étonnant. Mais je ne vais pas me marier si tôt, je n'ai que 14 ans. Emma m'a dit que ta grand-mère était décédée, alors mes condoléances ... C'est très triste.


And this is french language, so answer only if you know.

Attachments:

Answers

Answered by madhuraghav5378
0

Answer:

Translated-

Adrien, yes, my phone is broken and I use Brainly on my laptop. Thanks for offering me to buy me a new phone,

But actually,Shreyash has already bought me a new phone! You may be wondering who he is, it was my childhood friend who proposed to me several times. But I know there's no better boyfriend than you. So I rejected it. Really, the Indian boys do everything to impress us. Well, it's not that bad, well, I've always taken it as a second option, if you don't work.

Well, a lot of kisses, Myra.

well...ShrAnd it's true that I'm 19th in Korea, but only for 2 weeks. You can come with me, if you want

And I also found the ring, and it's amazing. But I'm not getting married so soon, I'm only 14. Emma told me that your grandmother had passed away, so my condolences ... It's very sad....

Hope it helps

Similar questions